-
1 аан
дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс= выйти в дверь; аанынан киир= войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) \# аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан, аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет., -
2 аймах
1. родня; манна наар Кириилэп аймах олорор здесь живёт сплошь Кирилловская родня; аймах-билэ дьон близкие люди (родня или близкие соседи); ср. уруу; 2. частица словообразующая, образует имена с собир. знач.: саха аймах якуты (весь якутский народ); киһи аймах человечество; бааһынай аймах крестьянство; дьахтар аймах женщины; оҕо аймах дети; абааһы аймаҕа фольк. все злые существа все злые духи. -
3 барбах
I неважный, нехороший; ничтожный; барбах үлэһит неважный работник; барбах майгы скверный нрав.II модальное сл. выражает 1) субъективное ограничение только, лишь просто, всего-навсего; ити, барбах, үөрэтэн этэбин это я говорю просто в порядке нравоучения; урут, барбах куруусчут эрэ этим раньше я был всего-навсего грузчиком; 2) безразличное отношение к происходящему как ни в чём не бывало; барбах, табахтаан бусхата олорор он сидит себе и покуривает, как ни в чём не бывало. -
4 быдан
1. 1) давно || давний; барбыта быдан буолла он ушёл давно; быдан кэм давняя пора; 2) далеко || далёкий, дальний; быдан дойду далёкая страна; быдан быралыйыы фольк. странствия, скитание по дальним странам; 2. в знач. частицы усил. очень; намного; быдан ыраах олорор он очень далеко живёт; быдан улахан намного больше; быдан ордук намного лучше. -
5 бэттэх
1. сюда, близко, ближе; на этой стороне; кэл бэттэх иди сюда; кини бэттэх олорор он живёг на этой стороне; 2. послелог, упр. исх. п. с, со; от; оскуолаттан бэттэх от школы (в сторону говорящего); саҥа дьылтан бэттэх с нового года; онтон бэттэх с тех пор; 3. с прич. выполняет функции временного союза с тех пор,1как...; после того, как...; кэлбититтэн бэттэх, кинини көрө иликпит после того, как он приехал, мы его ещё не видели. -
6 даллах
даллах гын= момент.-однокр. вдруг, мгновенно взмахнуть (крыльями или обеими руками); хотой даллах гынаат, көтөн таҕыста орёл взлетел, резко взмахнув крыльями; оҕо үөрэн даллах-даллах гына олорор ребёнок от радости взмахивает руками. -
7 дьиэ
1) дом, здание; жилище, жильё; квартира || домашний; жилищный; квартирный; таас дьиэ каменный дом; олорор дьиэ жилой дом; библиотека дьиэтэ здание библиотеки; дьиэ үүнээйилэрэ домашние растения; дьиэ көтөрдөрө домашние птицы; 2) разг. семья, домашние; бүтүн дьиэнэн кэллилэр они пришли всей семьёй; 3) дом (культурно-бытовое учреждение); Культура дьиэтэ Дом культуры; оҕолонор дьиэ родильный дом. -
8 дэлэгэйдик
нареч. 1) обильно; достаточно; дэлэгэйдик туттан олорор ыал семья, живущая в достатке; 2) перен. свободно, непринуждённо (напр. держаться в обществе). -
9 күө-бааччы
нареч. 1) громко, шумно, оживлённо; күө-бааччы сэһэргэс= беседовать оживлённо (с охотой); 2) разг. сносно, прилично || сносный, приличный; күө-бааччы олорор кэргэн сносно, вполне прилично живущая семья; күө-бааччы хамнас вполне приличная зарплата. -
10 кыҥнай
склониться, скривиться набок, в сторону; унта диэки кыҥнайан олорор он сидит, наклонив голову вправо. -
11 кэриэлий
прибедняться; үчүгэйдик олорор эрээри кэриэлийэр он живёт в достатке и прибедняется; кэриэлийимэ, элбэҕи бултаабыт сурахтааххын не прибедняйся, говорят, ты много добыл на охоте. -
12 логлой
выделяться, возвышаться (круглым холмом, холмиком); кэбиһиилээх от логлойон турар возвышается стог сена; тас таҥаһын устубакка логлойон олорор он сидит в верхней одежде (и похож на круглый холмик). -
13 миэстэлэн
иметь, находить, приобретать место; олорор миэстэлэммиттэр они нашли себе место, чтобы сесть. -
14 моой
1) шея || шейный; уһун моой длинная шея; моой тоноҕоһо шейный позвонок; 2) горлышко; бытыылка моонньо горлышко бутылки, бутылочное горлышко; 3) перен содержание, иждивение; дьонун моонньугар олорор он сидит на шее у родителей; судаарыстыба моонньугар на средства государства \# моой ылын= обязаться, договориться выполнить какую-л. работу; моой оттоо= косить траву, заготовлять сено (по договору). -
15 мээр
нареч. разг. всегда, вечно; мээр кини дьиэтигэр олорор он вечно дома сидит. -
16 носкуруос
прям., перен. разг. насквозь; сплошь; саппыкым носкуруос сытыйбыт мой сапоги насквозь промокли; суолу бүтүннүүтүн носкуруос сатыы кэллибит мы всю дорогу сплошь шли пешком; эн ис санааҕын ити киһи носкуруос көрөн олорор этот человек тебя насквозь видит. -
17 ньилбэк
колено; колени; оҕотун ньилбэгэр көтөҕөн олорор он держит своего ребёнка на коленях. -
18 ньохчой
горбиться, сутулиться; ньохчойон олорор он сидит, сгорбившись. -
19 ньыкый
втягивать голову в плечи; ньыкыйан олорор он сидит, втянув голову в плечи. -
20 санаалаах
имеющий намерение, желание, с... намерением, с... желанием; быйыл манна олорор санаалаах в этом году он намерен жить здесь \# куһаҕан санаалаах злой, желающий другим зла; улахан санаалаах гордый, высокомерный; үчүгэй санаалаах добрый, добряк.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Арчы-Забота — Связать? … Википедия
Гоголев, Иван Михайлович — Иван Михайлович Гоголев Имя при рождении: Кындыл Дата рождения: 18 января 1930(1930 01 18) Место рождения: Вилюйск, Якутская АССР, РСФСР, СССР Дата смерти … Википедия
Данилов, Софрон Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Данилов. Данилов, Софрон Петрович Дата рождения: 19 апреля 1923(1923 04 19) Место рождения: Якутская АССР, СССР Дата смерти … Википедия